sexta-feira, 24 de maio de 2024

O Lamento de Dido, da Ópera Dido e Enéias, de Henry Purcell (1659-1695), cantado por Annie Lennox e coral London City Voices, é um lamento também pela destruição da natureza por conta da ganância de uma minoria e de seu neoliberalismo destrutivo...

 

Annie Lennox faz do Lamento de Dido, de Henry Purcell, o lamento por um planeta destruído pela ganância do capitalismo e de suas elites...

Abaixo do vídeo tem-se a letra original e sua tradução...


When I am laid, am laid in earth, may my wrongs create

No trouble, no trouble in, in thy breast

When I am laid, am laid in earth, may my wrongs create

No trouble, no trouble in, in thy breast


Remember me, remember me, but ah!

Forget my fate

Remember me, but ah!

Forget my fate


Remember me, remember me, but ah!

Forget my fate

Remember me, but ah!

Tradução:

Quando estou deitada, estou deitada na terra, que meus erros possam não causar

Nenhum problema, nenhum problema em teu peito

Quando estou deitada, estou deitada na terra, que meus erros não criem

Nenhum problema, nenhum problema em, em teu peito


Lembre-se de mim, lembre-se de mim, mas ah!

Esqueça meu destino

Lembre-se de mim, mas ah!

Esqueça meu destino


Lembre-se de mim, lembre-se de mim, mas ah!

Esqueça meu destino

Lembre-se de mim, mas ah!

Esqueça meu destino!

Nenhum comentário:

Postar um comentário